04.04
주요뉴스
뉴스홈 > 비즈니스IT
플리토, ‘유튜브 자막 번역 서비스’ 오픈유튜브 링크만으로 손쉽게 다국어 자막 번역 의뢰 가능
   
▲ 플리토 웹사이트에서 제공되는 ‘유튜브 자막 번역 서비스’ 화면

[아이티데일리] 플리토는 ‘유튜브(YouTube) 자막 번역 서비스’를 시작한다고 27일 밝혔다.

해당 서비스는 유튜브 사용자 누구나 전문 번역가에게 영상 콘텐츠 자막 번역을 요청할 수 있는 서비스다. 현재 ▲한국어-영어/중국어/일본어 번역 ▲영어-한국어/중국어/일본어 번역 등이 우선 공개됐다. 플리토 측은 추후 서비스 언어를 추가할 예정이다.

이번 서비스 출시에 따라 개인 콘텐츠 제작자들도 손쉽게 자막 번역을 의뢰할 수 있게 됐다.기존에 별도의 계약을 통해 자막 번역물을 제공하던 것에 비해 사용자 편리성이 확대됐다. ‘플리토’ 웹사이트에서 영상 번역 전문가들과 1:1 매칭을 통해 고품질의 다국어 자막을 만들 수 있으며, 복잡한 절차 없이 한 화면에서 영상 정보 입력, 번역 언어 및 마감일 등을 설정해 번역 요청이 가능하다.

이정수 플리토 대표는 “유튜브는 전 세계 사람들이 콘텐츠를 향유하는 플랫폼”이라며, “다국어 자막과 함께 콘텐츠 시청 국가가 다양해지고, 수준 높은 한국의 콘텐츠에 1인치 자막이 더해져 한류 콘텐츠 시청 시간이 늘어나길 바란다”고 말했다.

인기기사 순위
여백
여백
(우)08503 서울특별시 금천구 가산디지털1로 181 (가산 W CENTER) 1713~1715호
TEL : 02-2039-6160  FAX : 02-2039-6163  사업자등록번호:106-86-40304
개인정보/청소년보호책임자:김선오  등록번호:서울 아 00418  등록일자:2007.08  발행인:김용석  편집인:김선오